Intendierte Lernergebnisse
Textbearbeitung in russischer Sprache sowie Anfertigung sprachlich einwandfreier Übersetzungen verschiedener Arten von Jugendliteratur (Erzählungen, Geschichten, Comics, Animationsfilme usw.) in beide Richtungen: Russisch - Deutsch und Deutsch - Russisch
Lehrmethodik
Gruppen- und Einzelarbeit unter aufmerksamer und behutsamer Anleitung durch die Lehrkraft;Mitarbeit in Form von Übungen und Hausübungen sowie Anfertigung von einer Textbearbeitung in russischer Sprache und zwei Übersetzungen selbst gewählter Texte (in die Muttersprache: ca. 3000 Zeichen; in die Fremdsprache: ca. 2000 Zeichen). Die Mitarbeit macht 10% der Note und die selbständigen Arbeiten machen 90% der Note aus.
Inhalt/e
Bearbeitung und Übersetzung von Texten russisch- und deutschsprachiger JugendbuchautorenTextbearbeitung, Übersetzungstechnik, Erarbeitung sprachlicher Mittel, Bedachtnahme auf Realien im jeweiligen sprachlichen Umfeld, jugendgerechter und fantasiereicher Ausdruck in der Zielsprache
Erwartete Vorkenntnisse
Gute Kenntnisse der russischen und deutschen Sprache
Literatur
Wird in der LV und in Moodle bereitgestellt