Prüfungsmethode/n
Leistungen der StudierendenAnwesenheit zu allen Sitzungen, gründliche Vorbereitungaktive Teilnahme an den BlockterminenPräsentation der ÜbersetzungsergebnisseSchriftliches Portfolio (besteht aus Ergebnissen der zu absolvierenden Teilleistungen = Übungsbausteinen)
Prüfungsinhalt/e
Schriftliches Portfolio (=Ergebnis der Übungsaufgaben)Besuch einer literaturübersetzungsrelevanten VeranstaltungAktive Mitarbeit und regelmäßige TeilnahmeErarbeiten der Grundlagen in Theorie- und Praxissitzungen
Beurteilungskriterien/-maßstäbe
Wenn Sie für diese Lehrveranstaltung eine schriftliche Arbeit einreichen, gelten folgende Kriterien für die Beurteilung:Inhaltliche Kriterien• Inhalt und Themenentfaltung• Argumentationsniveau und Eigenständigkeit• Aufbau und Struktur der Arbeit• Angemessene Verwendung von LiteraturFormale Kriterien• Sprachliche Gestaltung (Stil und Ausdruck, Syntax)• Sprachliche Korrektheit (Grammatik, Orthografie, Zeichensetzung)• Zitierweise und Literaturverzeichnis• Umfang und Gestaltung• Gendersensible SpracheMethodische Kriterien• Einbettung in den Forschungsdiskurs• Beachtung der fachspezifischen MethodikHinweis: Es werden nur solche Arbeiten angenommen, die den sprachlich-formalen Anforderungen im Wesentlichen genügen.