Intendierte Lernergebnisse
Kenntnis der italienischen Übersetzungswissenschaft und ihrer Erforschung
Inhalt/e
Die Übersetzungswissenschaft kann als ein Zweig der angewandten Sprachwissenschaft angesehen werden. In dem Seminar sollen anhand von Übersetzungstexten zentrale Themen der vergleichenden Sprachwissenschaft Deutsch/Italienisch (Tempusverwendung, Pronomina, Wortbildung, Syntax usw.) exemplifiziert werden.Bitte anschaffen: eine italienische Übersetzung von Thomas Manns Buddenbrooks.
Curriculare Anmeldevoraussetzungen
BA-Romanistik: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung ist die Absolvierung der folgenden Lehrveranstaltungen: Sprachkompetenz Italienisch IVa, Linguistisches Proseminar Italienisch I und Linguistisches Proseminar Italienisch II.BA-Lehramt: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung sind: Lateinkenntnisse, ein thematisches Proseminar zur italienischen Sprachwissenschaft und Morphologie und Syntax (Linguistisches Proseminar Italienisch II).
Literatur
Jörn Albrecht, Übersetzung und Linguistik, Tübingen, Narr, 2. Aufl., 2013.